The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling
Jogi megjegyzés: A kéziratos szakdolgozatok csak a szerzői jogok maradéktalan tiszteletben tartásával használhatók.
Mentés helye:
Szerző: | |
---|---|
Formátum: | szakdolgozat |
Nyelv: | angol |
Megjelenés: |
Budapest : ELTE DETE,
2007
|
Tárgyszavak: | |
Címkék: |
Új címke
A tételhez itt fűzhet saját címkét!
|
id |
opac-EUL01-000419940 |
---|---|
institution |
L_048 EUL01 |
spelling |
Tóth Eszter EUL10000140358 Y The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling Tóth Eszter Budapest ELTE DETE 2007 30 leaves 30 cm Thesis (BA)--Eötvös Loránd Tudományegyetem, Főiskolai Angol Nyelv és Irodalom Tanszék (Budapest), 2007. Szakdolgozat ; Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Főiskolai Angol Nyelv és Irodalom Tanszék (Budapest), 2007 English A kéziratos szakdolgozatok csak a szerzői jogok maradéktalan tiszteletben tartásával használhatók. szakdolgozat Dubbing of motion pictures EUL10000081329 Y Translating and interpreting EUL10000046671 Y thesis paper EUL01 |
language |
English |
format |
Thesis |
author |
Tóth Eszter |
spellingShingle |
Tóth Eszter The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling Dubbing of motion pictures Translating and interpreting szakdolgozat thesis paper |
author_facet |
Tóth Eszter |
author_sort |
Tóth Eszter |
title |
The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling |
title_short |
The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling |
title_full |
The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling Tóth Eszter |
title_fullStr |
The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling Tóth Eszter |
title_full_unstemmed |
The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling Tóth Eszter |
title_auth |
The translation of Hungarian culture-based notions into English in the practice of subtitling |
title_sort |
translation of hungarian culture based notions into english in the practice of subtitling |
publishDate |
2007 |
publishDateSort |
2007 |
physical |
30 leaves ; 30 cm |
callnumber-raw |
T-262-SZ |
callnumber-search |
T-262-SZ |
topic |
Dubbing of motion pictures Translating and interpreting szakdolgozat thesis paper |
topic_facet |
Dubbing of motion pictures Translating and interpreting szakdolgozat thesis paper Dubbing of motion pictures Translating and interpreting |
illustrated |
Not Illustrated |
first_indexed |
2023-07-18T04:11:46Z |
last_indexed |
2023-07-31T04:10:02Z |
recordtype |
opac |
publisher |
Budapest : ELTE DETE |
description |
Legal_Note:A kéziratos szakdolgozatok csak a szerzői jogok maradéktalan tiszteletben tartásával használhatók. |
_version_ |
1772900217544245249 |
score |
13,368411 |
generalnotes |
Thesis (BA)--Eötvös Loránd Tudományegyetem, Főiskolai Angol Nyelv és Irodalom Tanszék (Budapest), 2007. Szakdolgozat ; Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kar Főiskolai Angol Nyelv és Irodalom Tanszék (Budapest), 2007 English |