Manu törvénykönyve

Mentés helye:
Bibliográfiai részletek
Alternatív cím(ek):Mānava dharmaśāstra (magyar)
Közreműködő(k):
Formátum: könyv
Nyelv:magyar
Megjelenés: Budapest : L'Harmattan, 2019
Sorozat:India könyvtár, ISSN 2062-7378 ; 5.
Tárgyszavak:
Címkék: Új címke
A tételhez itt fűzhet saját címkét!
LEADER nam 22 c 4500
001 000974441
005 20230613132222.0
008 190613s2019 hu 000 0 hun d
020 |a 978-963-414-506-6 
040 |a KELLO  |b hun 
041 1 |a hun  |h san 
080 |a 34(34)(094) 
080 |a 294.118:34 
080 |a 294.518 
080 |a 891.21-96=945.11 
130 0 |a Mānava dharmaśāstra  |l magyar 
245 1 0 |a Manu törvénykönyve  |c [... ford. Borbély Judit Bernadett] ; [a jegyzeteket írta Borbély Judit Bernadett, Dezső Csaba] ; [az előszót írta Ruzsa Ferenc] 
260 |a Budapest  |b L'Harmattan  |c 2019  |e [Budapest]  |f Prime Rate Kft. 
300 |a 375 p.  |c 21 cm 
490 1 |a India könyvtár  |x 2062-7378  |v 5. 
500 |a A ford. a "Manu's code of law" (Oxford : Oxford Univ. Press, 2005) c. kiad. alapján kész. 
500 |a Megj. "Manu törvényei" címmel is 
520 |a A hinduizmus és a hindu társadalom megismerésének egyik kulcsfontosságú műve a Manu törvénykönyve, amely a hagyomány szerint Manunak, az emberiség ősatyjának a műve, akinek az Első Létező, a Magától Született kinyilatkoztatta az emberiségre vonatkozó törvényeket. Nem pusztán egy jogi műről van azonban szó, bár akként is funkcionált, még a huszadik század közepén is. Hanem inkább egyfajta útmutató arra nézve, mi az, ami a hindu társadalom tagjai számára erkölcsös, erényes életmódnak számít, amit követniük, betartaniuk szükséges az élet során. Így olvashatunk benne a világ teremtéséről, a négy társadalmi osztályról (a téves kaszt megnevezés helyett a varnákról), a négy emberi életszakaszról, a szükséges rituálékról, a házasságról, a családi viszonyokról, az egyes osztályoknak megengedett és tiltott foglalkozásokról, ételekről. De a szöveg rendelkezik még a király feladatairól és részletes napirendjéről, a birodalom helyes irányításáról és a háborús stratégiákról, s természetesen a különböző bűnökről és az azok miatt folytatott vezeklésről is. A szöveg a lélekvándorlással és a megszabadulás elérésének taglalásával zárul. Érdekes módon ez a fontos vallási dokumentum mindezidáig csak szemelvényekben volt elérhető magyarul: egy 1915-ös, egy 1965-ös és egy 2003-as kiadás összességében a szöveg mintegy harminc százalékát tartalmazta. Most azonban, Borbély Judit Bernadett fordításában a teljes szöveg elérhető, kiegészítve Ruzsa László részletes előszavával, valamint lapalji jegyzetekkel. Elsősorban szakkönyvtárakba ajánlható. 
598 |a könyv 
650 0 4 |a jogtörténet  |z India  |y ókor  |x jogforrás 
650 0 4 |a jogrendszer  |z India 
650 0 4 |a törvénykönyv  |y ókor  |x forrás 
653 |a forrás 
700 1 |a Borbély Judit Bernadett  |e ford., jegyz. 
700 1 |a Dezső Csaba  |d 1973-  |e jegyz. 
700 1 |a Ruzsa Ferenc  |d 1957-  |e előszó 
830 0 |a India könyvtár 
850 |a B2