Miksa (Magyarország: király)I.(1527-1576), k. Litterae Maximiliani regis, quibus Ursulae de Kanisa, relictae viduae palatini Thomae de Nadasd, in recompensationem pro castro Kanisa, quod usque tranquilliora tempora sua Mttas sibi reservat, interea Abbatiam B. M. V. de Borsmonostra confert.
Chicago Style CitationMiksa (Magyarország: király)I.(1527-1576), közrem. Litterae Maximiliani Regis, Quibus Ursulae De Kanisa, Relictae Viduae Palatini Thomae De Nadasd, in Recompensationem Pro Castro Kanisa, Quod Usque Tranquilliora Tempora Sua Mttas Sibi Reservat, Interea Abbatiam B. M. V. De Borsmonostra Confert.
MLA CitationMiksa (Magyarország: király)I.(1527-1576), közrem. Litterae Maximiliani Regis, Quibus Ursulae De Kanisa, Relictae Viduae Palatini Thomae De Nadasd, in Recompensationem Pro Castro Kanisa, Quod Usque Tranquilliora Tempora Sua Mttas Sibi Reservat, Interea Abbatiam B. M. V. De Borsmonostra Confert.